Cours ·30 mai 2017
La particule no [の] en japonais
Aujourd’hui nous allons apprendre à utiliser la particule « の » qui se lit « no ». Les particules dans la grammaire japonaise sont essentielles pour connecter les mots entre eux et donner du sens à la phrase. Cependant cette même particule peut parfois exprimer plusieurs choses différentes, voyons voir quelques exemples d’utilisation de la particule の.
Exprimer une possession avec la particule no [の]

の indique la possession entre deux noms, cette particule est traduisible par le pronom « de » en français.
Le crayon d’Eva エヴァさんのえんぴつ。 Eva-san no enpitsu
En français, nous avons des pronoms possessifs pour exprimer une possession, tel que « mon », « ton », « son », « ses », etc. En japonais, c’est plus simple puisqu’il n’y a pas besoin de pronom possessif. Il suffit juste de suivre la structure suivante :
Sujet + の (no) + Objet / Nom
Voici quelques exemples :
C’est mon cartable
これは****私わたしのかばんです。
korewa watashi no kaban desu.
Ton ordinateur est un Mac? あなたのパソコンはマックですか? Anata no pasokon wa makku desu ka?
Son téléphone portable est cassé. 彼かれのケイタイは****壊こわれています。 Kare no keitai wa kowarete imasu.
Leur entreprise est impressionnante. 彼かれらの****会かい社しゃはすごいです。 Karera no kaisha wa sugoi desu.
À lire aussi : [です] desu en japonais
Énoncer un emplacement avec la particule no [の]
![Énoncer un emplacement avec la particule no [の.] Phrase d'exemple : 机の下に本があります。](/_astro/phrase-pour-exprimer-un-emplacement-avec-la-particule-no-1024x512.D_zmnJyM_xbe2E.webp)
La particule no [の] est également utilisée pour indiquer un emplacement ou une position.
Structure de la phrase :
Sujet + の (no) + emplacement
Par exemple :
Derrière moi. 私わたしの****後うしろ。 Watashi no ushiro
Sur le bureau. 机つくえの****上うえ Tsukue no ue
Dans le sac. かばんの****中なか**。** Kaban nos naka
Je suis devant le parc. 公園こうえんの****前まえにいます。**** Kōen no mae ni imasu
À lire aussi : La particule ni
Marquer une appartenance à un groupe avec la particule no [の]

« の » est également utilisé (souvent lors des présentations) pour marquer une appartenance à un groupe, un métier.
Par exemple:
C’est mon amie Yuka.
私わたしの****友とも達だち****の**ゆかさんです。
**Watashi no tomodachi no Yuka san desu.
👩🏫 De façon littérale 友とも達だちの (tomodachi no) se traduirait par « faisant partie des amis » et 私わたしの (watashi no) par le pronom possessif « mon« . L’ensemble « 私わたしの****友とも達だちの« se traduirait par « faisant partie de mes amis ». Mais évidemment il serait lourd de dire « Cest Yuka, faisant partie de mes amis » en français. On va donc tout simplement dire « C’est mon amie Yuka » ou « C’est Yuka, mon amie ».
Autres exemples :
C’est le docteur, Monsieur Tanaka. 医い者しゃの****田た中なかさんです。 Isha no tanaka-san desu.
👨🏫 Ici aussi, la traduction littérale serait « C’est monsieur Tanaka, faisant partie des docteurs ».
C’est Jules, de l’équipe de foot. サッカーチームの, ジュールです。 Sakkaa chiimu no juuru desu.
Dans cet exemple, « équipe de foot » n’est pas un statut comme « docteur ». La traduction littérale fonctionne mieux: « C’est Jules, faisant partie de l’équipe de foot »
Conclusion
Comme tu as pu l’apprendre, la particule « の » est utilisée pour déterminer une possession, un emplacement ou une appartenance. Essaye à ton tour de faire une phrase simple employant la particule の dans les commentaires !
N’hésite pas si tu as des questions ou des suggestions ! A bientôt !
🧐 Découvre plus d’articles pour apprendre le japonais !
Différences entre 夕, 夜, et 晩 : les nuances soir et nuit en japonais
La particule to [と] en japonais
La particule mo [も] en japonais